Ingmar Bergman Потому что, по -моему, всё над чем там можно смеяться это росмэновский перевод("Бузинная палочка", "Дурсли отъезжают", Невилл - преподаватель зельеварения....) )) Книжка с 21-им трупом и змеёй, пожирающей тела, - по-моему это не очень юмористично)))
Потому что, по -моему, всё над чем там можно смеяться это росмэновский перевод("Бузинная палочка", "Дурсли отъезжают", Невилл - преподаватель зельеварения....) ))
Книжка с 21-им трупом и змеёй, пожирающей тела, - по-моему это не очень юмористично)))
я ржала над мамой Ро) правда, говорят, грешно смеются над больными людьми, но я никак не смогла сдержаться)
Порадовал диз) Красиво. Приятно)
Ой, спасибо большое)))
Да, мне тоже нравиться))
Чёрт, я в меньшинстве))))
А, ну в этом согласна, мне страшно хотелось аппарирровать в Мунго и вызвать ей санитаров))))